日語天是什么意思(中文翻譯)
詳細(xì)釋義
名詞世界をおおうもの。地上を離れた,はるかに遠(yuǎn)く高いところ。おおぞら。
天。天空。
天を衝(つ)く。
直上云天。干勁十足。
天にも昇る心地(ここち)。
歡天喜地。
天に網(wǎng)が被(かぶ)さる。
天網(wǎng)不漏。
天を仰いで唾する。
仰天而唾。害人反害己。
天高く馬肥ゆる秋。
秋高氣爽,塞上馬肥。
造化の神。萬物を支配する神。
蒼天。上帝。
これぞ天の助け。
此為天之助也。
運(yùn)を天に任せる。
聽天由命。
天は自ら助くる者を助く。
蒼天不負(fù)苦心人。天助自助者。
時(shí)のめぐり。時(shí)勢(shì)。世の中。
時(shí)勢(shì)。
天の時(shí),地の利。
天時(shí)地利。
宗教上,人間以上のものの存在する所。
天界。天國(guó)。天堂。
天にまします神。
在天之神。
魂は天に昇った。
靈魂升天了。
日語天是什么意思(日文翻譯)
「あめ(天)」に同じ。多く助詞「つ」あるいは「の」を介して他の語を修飾し、また直接複合語をつくるときの形。 「 -の白雲(yún)見れど飽かぬかも/萬葉集 3602」
① 空。天。あま。 ? 地つち「み園生の百木の梅の散る花し-に飛び上がり雪と降りけむ/萬葉集3906」
② 天上界。 「 -にます月読つくよみをとこ/萬葉集985」
① 地に対して、頭のはるか上をおおって無限に広がる空間。大空。あめ。 「 -を仰ぐ」
②①にいて、萬物を支配するもの。造化の神。天帝。 「 -の助け」
③天②の定めた運(yùn)命。天命。 「唯是-にして、汝が性さがのつたなきを泣け/野ざらし紀(jì)行」
④?仏?
?衆(zhòng)生が生死流転する六道のうち、最上部にある最も苦悩の少ない世界。欲界の六欲天、色界の四禪天、無色界の四無色天など。
?天の住人。天人。
⑤ キリスト教で、天國(guó)のこと。 「 -にまします我らの父よ」
⑥ 荷物?掛軸など、上下の定まっているものの上の方。 ? 地 「 -地?zé)o用」
⑦ 本の部分の名。製本で、本の三方の斷ち口のうち上にあたる部分。 → 製本
⑧ (天地または天地人と)二段階または三段階に分けた時(shí)の、最上のもの。 「敵役の-ぢや/浄瑠璃?男作五雁金」
⑨ 事の初め。最初。 → 天から
[句項(xiàng)目]天から降ったか地から湧いたか?天勾踐を空しうすること莫れ、時(shí)に范蠡無きにしも非ず?天之に年を仮す?天定まって亦能く人に勝つ?天知る、地知る、我知る、人知る?天高く馬肥ゆ?天高し?天にあらば比翼の鳥、地にあらば連理の枝?天に口無し人を以て言わしむ?天に順う者は存し天に逆う者は亡ぶ?天に跼り地に蹐す?天に唾する?天に二日無し、土に二王無し?天に召される?天にも昇る心地?天の與うるを取らざれば反って其の咎めを受く?天の濃漿?天の時(shí)は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず?天の作せる孽は猶違くべし、自ら作せる孽は逭るべからず?天の配剤?天の美祿?天は高きにいて卑きに聴く?天は二物を與えず?天は人の上に人を造らず人の下に人を造らず?天は自ら助くるものを助く?天は見通し?天を仰いで唾する?天を怨みず人を尤めず?天を衝く?天を摩する
日語天的短語及用法
短語
49天私の期限は49日
天樞ドゥーベ
天權(quán)メグレズ
天恩てんおん
天藍(lán)石天らん石
天赤道 てんのせきどう ; 天の赤道
天樞ドゥーベ
天冬アスパラガス
天治てんじ
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)搜集,由詞典網(wǎng)小編整理,僅供個(gè)人備考、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。